Discussion:
Alttio-joki?
(too old to reply)
Kasper Hana
2004-05-29 17:57:41 UTC
Permalink
Tli juuri Kireitä siimoja ohjelma televisiosta, ja minua ainakin kiusasi
suomennus Alta-joesta. Se oli väännetty Alttio-joeksi??? Aina olen tottunut
ja kuullut käytettävän Alta-joki nimitystä myös suomeksi.
Mistähän tuo Alttio nimi on kotoisin?
Jupe
2004-05-29 18:08:00 UTC
Permalink
Post by Kasper Hana
Tli juuri Kireitä siimoja ohjelma televisiosta, ja minua ainakin kiusasi
suomennus Alta-joesta. Se oli väännetty Alttio-joeksi??? Aina olen tottunut
ja kuullut käytettävän Alta-joki nimitystä myös suomeksi.
Mistähän tuo Alttio nimi on kotoisin?
Alta on norjaksi Alta ja suomeksi Alattio. Saameksi nimi on Álaheadju.
Saamelaiset käyttävät myöskin nimeä Áltá. Joki on saameksi johkka.

Alttio ei ole mitään kieltä.
--
Jupe

www.jupeviihde.fi/seitala
Epsu
2004-06-10 13:01:06 UTC
Permalink
Post by Kasper Hana
Post by Kasper Hana
Tli juuri Kireitä siimoja ohjelma televisiosta, ja minua ainakin kiusasi
suomennus Alta-joesta. Se oli väännetty Alttio-joeksi??? Aina olen
tottunut
Post by Kasper Hana
ja kuullut käytettävän Alta-joki nimitystä myös suomeksi.
Mistähän tuo Alttio nimi on kotoisin?
Alta on norjaksi Alta ja suomeksi Alattio. Saameksi nimi on Álaheadju.
Saamelaiset käyttävät myöskin nimeä Áltá. Joki on saameksi johkka.
Alttio ei ole mitään kieltä.
--
Jupe
www.jupeviihde.fi/seitala
Ohjelmassa oli minun mielestä käytetty juuri nimeä Alattio.
Vaan kyllä minuakin häiritsi. Meinasin heittää vuokramökin matka-TV:n
seinään. Kyllä sitä ihmispolo ottaa pienestä pulttia.

t. Epsu

Loading...